Сегодня в 17.35 в Израиле звучала двухминутная сирена. Не от налетов. В память 6 млн жертв холокоста. Жизнь в эти 2 минуты в стране замерла. Люди вышли из машин, встали у своих рабочих мест, в магазинах, кафе и тд. Сегодня День Катастрофы. 82 года началось восстание в Варшавском гетто. Восставшие продержались меньше месяца, почти все погибли, гетто уничтожено.
«Мы не собираемся спасать себя. Из нас никто не выживет. Мы хотим спасти честь своего народа», написал повстанец Арье Вильнер...
...Когда мы с Иванычем ездили первый раз в 2006 году в Сенно, навестили братскую могилу. По сути яму, выкопанную белорусскими крестьянами, куда и постреляли всех жителей еврейского гетто. В том числе моих прадедушку и прабабушку. Мы не раз ездили потом в Сенно, в 2009м мы там были с Доком, Иванычем и Надеждой ХП.
Потом еще с братом. Всякий раз приоткрывая для себя страшные тайны той войны, которые напротив старательно призакрывала местная власть. В последние годы кто-то из потомков сделал красивый и страшный мемориал. Вместо куска бетона с надписью "850 советских граждан" вдоль аллеи, ведущей к могиле с разорванной аркой, - на досках из габбро оттиски 965 фамилий и имен еврейских жителей Сенно, расстрелянных 30 декабря 1941 года.
Поразило - десятки людей с одной фамилией - 4-5 поколений от прадедов до дошкольников. Сколько не родилось новых людей, сколько семейных деревьев лежит в этой могиле...
Колыбельная «Штилер, штилер…» написана в 1943 году в гетто Вильно 11-летним мальчиком Алеком Волковицким на слова идишского поэта Шмерке Качергинского. В 1941 году немцы вошли в Вильно. Евреев вывозили в окрестности поселка Понары, в несколько км от города, и расстреливали на краю котлованов. В Понарах умерщвлены около 100 тысяч евреев из гетто Вильно. Выжили лишь несколько сотен. Среди них и авторы колыбельной «Штилер, штилер» Шмерке Качергинский и Алек Волковицкий. Шмерке после войны эмигрировал из Польши в Аргентину и погиб там в авиакатастрофе в 1954-м. Алек Волковицкий сумел добраться до Эрец Исраэль и стал успешным пианистом и композитором. Перевод с идиша Алекса Тарна:
Тише, тише, мальчик милый, –
рядом ходит враг,
сеет братские могилы
в гибельный овраг.
Много троп ведет в Понары,
нет пути назад;
твой отец ушёл в Понары,
Нам остался ад.
Тише, тише, мой бесценный, –
не поможет плач;
равнодушны эти стены,
и жесток палач.
Даже морю есть границы,
даже в тюрьмах воля снится,
только нашей боли нет конца, ей нет конца.
Всем вокруг смеётся лето –
здесь у нас – зима;
полон мир тепла и света –
в нашей яме – тьма.
Лес листвою раззолочен –
скорбный плат суров;
отобрал тебя, сыночек,
отобрал тебя, сыночек,
тот Понарский ров.
На реке во тьме морозной
треснул тяжкий лёд;
верю – льдины и торосы
в море унесёт.
Потому что мрак увечен,
ну а свет велик и вечен,
потому что он нас позовёт, нас позовёт!
Тише, мальчик, тише, сладкий,
смерть ещё везде;
мы укроемся, как в кадке,
в собственной беде.
Смеха нет отныне с нами
нет шутливых слов;
вёсны втоптаны врагами
в грязь осенних рвов.
Но весна вернётся к свету –
спи, родимый мой;
вместе с папой, вместе с летом
все придут домой.
Как река в апрельской мощи,
как листва весенней рощи,
все они ещё придут домой, придут домой!
Поёт израильская группа Квинта. 5
Много троп ведет в Понары
Апрель 24, 2025
Оставить комментарий
Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.
Последние записи
- Будни ближнего востока
- Часть 4. «Задние» начинают и выигрывают.
- Часть 3. Иномыслие излечимо!
- Огонек
- Урал, с днем рождения!
- Часть 2. О дураках. ВС Успенский
- ЗАДНИЕ МОГУТ! (Задние мысли заднего обитателя задней окраины одной не задней страны) Часть 1. Откуда есть пошли Homo Sapiens.
- Видел Клару
- 79
- Везуха